Δεν προτίθεμαι να ιστορήσω την Ιστορία της Τυπογραφίας και των εκδόσεων – πράγματα άλλωστε γνωστά και ειπωμένα. Το λήμμα της Μεγάλης Ελληνικής Εγκυκλοπαιδείας παραμένει –για όποιον το θέλει– έγκυρο και ευσύνοπτο. Το βιβλίο δε του τυπογράφου Νίκου Σκιαδά Το Χρονικό της ελληνικής τυπογραφίας, σε 3 τόμους, εκδόσεις Γκούτενμπεργκ, περιμένει χρόνια τώρα τον ιστορικό Χρήστο Λούκο για να συμπληρωθεί. Άμποτε!
Το θέμα μου, λοιπόν, είναι αν χρειάζεται και σε ποιους η γνώση της παραδοσιακής τυπογραφίας στην εποχή των ηλεκτρονικών υπολογιστών.
¤
Πριν από πολλά χρόνια –30 και βάλε– η πολυεθνική εταιρεία υπολογιστών και προγραμμάτων APPLE με κάλεσε –καλoπληρώνοντάς με– να συνεργασθώ με τους τεχνικούς-προγραμματιστές της για τον σχεδιασμό ελληνικών γραμματοσειρών και τη δημιουργία εκδοτικού προγράμματος. Δίπλα-δίπλα, μπροστά στο κομπιούτερ, μετέφερα την εμπειρία μου από την πολύχρονη ήδη θητεία μου σε μερικά από τα πιο φημισμένα τυπογραφεία της Αθήνας (Αφοί Ταρουσόπουλοι, Μυρτίδηδες, φράου Γερτρούδη Χρήστου, Κωνσταντινίδης-Μιχαλάς, Αφοί Ρόδη κ.ά.). Καθώς μάλιστα δεν είχε, δια του γνωστού νόμου Ράλλη, καθιερωθεί ακόμη το μονοτονικό, τα προβλήματα συντονισμού του λογισμικού ξένων γλωσσών με το τελείως διαφορετικό ελληνικό πολυτονικό απαιτούσε, τόσο για τη δημιουργία του προγράμματος και των γραμματοσειρών όσο και για τη μετέπειτα χρήση τους στην παραγωγή, εξειδίκευση και εν τέλει αναρίθμητες εργατοώρες. Η πίεση προς την πολιτική ηγεσία από τις εταιρείες των υπολογιστών και, κυρίως, των εκδοτικών συγκροτημάτων του Τύπου συνέτειναν, λίγο αργότερα, στην αφαίρεση των ενοχλητικών και χρονοβόρων πνευμάτων και τόνων. Ο πολυετής αγώνας λογίων και κομμάτων της αριστεράς δικαιώθηκε με τόσο απλό και αποτελεσματικό τρόπο. Ποιος θα το φανταζόταν!
Με τις γενναίες αυτές εκπτώσεις τα πράγματα γίνονταν πλέον ταχύτατα και πολύ φθηνότερα. Εκτός τούτου η μείωση –αν όχι ελαχιστοποίηση– του χρόνου και του κόστους μαθητείας παρείχαν, με λίγες ώρες κατάρτιση, στον καθένα τη δυνατότητα να κατασκευάζει ένα βιβλίο. Χάθηκε έτσι το βασικό στοιχείο της παράδοσης: Η μαθητεία. Η ένταξη δηλαδή του καινούργιου στην αλυσίδα του παλιού. Με τρόπο αναίμακτο σπάσαμε τις αλυσίδες, και όχι μόνο στην τυπογραφία. Μία ακόμη θριαμβευτική νίκη της μαζικής δημοκρατίας. Όμως έτσι προέκυψε το πρόβλημα σε αρκετούς παραδοσιακούς τυπογράφους (Ζουμαδάκη, Λένη, Αποστολόπουλο κτλ.) –και δικό μου, άλλωστε– όχι σε ποιόν θα κληροδοτήσουμε τα παμπάλαια εργαλεία μας (κάσες, μέταλλα, πρέσες, πιεστήρια, μάρμαρα, και τα παρόμοια) –ούτε δωρεάν δεν τα δεχόταν κανείς–, αλλά που η γνώση και η εμπειρία μας ήταν πια παντελώς άχρηστη. Τι μας χρειάζεται τώρα το μεταλλικό στιγμόμετρο (μία στιγμή ισοδυναμεί με 0,376 του χιλιοστού) όταν έχουμε το πλαστικό εκατοστόμετρο; Το τετράγωνο της αρμονίας και η χρυσή τομή, κανόνες απαραίτητοι για τον σχεδιασμό βιβλίων και εντύπων, είναι εντελώς παρωχημένοι, άσε που δημιουργούν στην εποχή της ευκολίας δυσκολίες και απαιτούν και ξόδεμα φαιάς ουσίας.
¤
Παλαιότερα, όλο και κάποιος θα βρισκόταν (εκδότης, επιμελητής, διορθωτής, μακετίστας) που θα μας συμβουλευόταν για κάτι. Με τον Φίλιππο Βλάχο των περίπυστων «Κειμένων» και τον Λάζαρο Γεωργιάδη της περίκομψης «Λέσχης» του μαστορέψαμε, αλληλοβοηθούμενοι, μερικά από τα ωραιότερα βιβλία της ελληνικής τυπογραφικής καλλιτεχνίας. Και να προστρέχουμε, συχνά-πυκνά, και στα θρυλικά πρόσωπα της Συντεχνίας μας, που αγόγγυστα μας συνέδραμαν πολλαπλώς: Παναγιώτη Μέρμηγκα, Κώστα Κουλουφάκο, Νάσο Δετζώρτζη, Λούλη Κάσδαγλη, Ανδρέα Γανιάρη… (σταματώ για να μην μακρύνω κι άλλο τον κατάλογο). Με τη σημερινή ευκαιρία της παρουσίας μου εδώ, άς αποτελεί η αναφορά αυτή μικρό μνημόσυνο στη μνήμη τους, για να μην ξεχνάμε τι οφείλουμε και σε ποιους.
Αυτά, βεβαίως, τότε – στη δεκαετία του ΄80. Σήμερα ;
Πριν από λίγους μήνες μου τηλεφώνησε η Διονυσία Διδασκάλου των Πανεπιστημιακών Εκδόσεων Κρήτης για το ποια είναι η σωστή φορά των γραμμάτων στη ράχη των βιβλίων. Από πάνω προς τα κάτω ή το αντίστροφο; Της εξήγησα πώς έχουν τα πράγματα από την εποχή των χειρόγραφων βιβλίων-κωδίκων μέχρι την εφεύρεση της τυπογραφίας, τι έκαναν στους αιώνες που ακολούθησαν και τι γίνεται σήμερα διεθνώς επʼ αυτού.
¤
Με τον νέστορα των γραμμάτων μας Στυλιανό Αλεξίου, έχουμε εδώ και πολλά χρόνια αγαστή συνεργασία. Γόνος οικογένειας τυπογράφων-εκδοτών κατανοεί επακριβώς τα προβλήματα τόσο της παλαιάς όσο και της νέας τεχνολογίας. Κατά την έκδοση του Κρητικού Πολέμου του Μαρίνου Τζάνε Μπουνιαλή προέκυψε δυσεπίλυτο πρόβλημα. Υπήρχε αρχικά ένα και μοναδικό αντίτυπο του βιβλίου, από την έκδοση του 1681, στη Μαρκιανή Βιβλιοθήκη. Από αυτό το αντίτυπο έχουν γίνει και οι νεότερες εκδόσεις, του αρχιμανδρίτη Αγαθάγγελου Ξηρουχάκη (1908) και του λογοτέχνη Ανδρέα Νενεδάκη (1979). Με τη συνδρομή του τότε διευθυντή του Ελληνικού Ινστιτούτου της Βενετίας Νίκου Παναγιωτάκη, καθώς και του ιστορικού-ερευνητή Κώστα Τσικνάκη εντοπίσθηκαν και δύο ακόμη αντίτυπα της αρχικής πρώτης και μοναδικής έκδοσης. Διαπιστώθηκε, μετʼ εκπλήξεως, από τη σύγκρισή τους, ότι από αντίτυπο σε αντίτυπο υπήρχαν διαφορετικές γραφές, διορθώσεις ή λάθη σε ορισμένες σελίδες, αλλαγμένοι μεσότιτλοι και άλλα παρόμοια. Διατύπωσα πειστική εξήγηση, λόγω της μαθητείας μου ως τυπογράφου το 1958 σε τυπογραφείο της Πρέβεζας. Το τυπογραφείο αυτό το μετέφερε ο ιδιοκτήτης του Ντίνος Δελαπόρτας από τη Λευκάδα. Ήταν το μαγαζί του προπάππου του. Τίνος ήταν πριν και πως συγκροτήθηκε, άγνωστον. Στο εν λόγω επαρχιακό «πρωτόγονο» τυπογραφείο η στοιχειοθεσία γινόταν με το χέρι γράμμα-γράμμα και η εκτύπωση σε πρέσα-πιεστήριο του 1650. Το κομψοτέχνημα αυτό μηχάνημα το είδαμε αρκετά χρόνια αργότερα (1978) στην είσοδο χλιδάτου ξενοδοχείου της Πρέβεζας ως διακοσμητικό, αξιοπερίεργο αντικείμενο. Έκτοτε χάθηκαν τα ίχνη του. Πιθανώς πουλήθηκε για παλιοσίδερα. Εκεί, λοιπόν, γινόταν η τυπογραφία προσίδια με εκείνην της Βενετίας του 17ου-18ου αιώνα. Λίγες οι κάσες, φθαρμένα πολλά στοιχεία –κυρίως τα κεφαλαία–, δύσκολη και χρονοβόρα η προμήθεια χαρτιού από το Αίγιο, την Πάτρα ή την Αθήνα (συνήθως με το πλοίο).
Όντας κοινωνός αυτής της εμπειρίας προσέφερα, επίσης, την ενδεδειγμένη εξήγηση στον καθηγητή Στέφανο Κακλαμάνη για τη συχνότητα των λαθών σε βενετική έκδοση της Θησηίδος. Προετοίμαζε επανέκδοση της εισαγωγής και μερικών κεφαλαίων της και συνέταξε προς τούτοις κατάλογο λαθών. Εντοπίσαμε εύκολα τα τυπογραφικά σφάλματα όταν του σχεδίασα και του έδειξα την τυπογραφική κάσα. Ίδια και απαράλλακτη από τα χρόνια του Γουτεμβέργιου. Έτσι πολλές λέξεις αντί του α είχαν ο, του ρ π, του μ υ, κ.ο.κ. Η κλίση της κάσας κατά 35ο και η διάταξη των «σπιτόπουλων» (θηκών) έκαναν φανερή την αιτία των περισσότερων τυπογραφικών λαθών.
Θα μπορούσα να αναφερθώ σε πλείστες όσες τέτοιες περιπτώσεις, όπου η γνώση της παραδοσιακής τυπογραφίας μπορεί να φανεί χρήσιμη στους μελετητές, όταν μάλιστα η πρώτη έντυπη έκδοση υπέχει τη θέση του χαμένου χειρογράφου του συγγραφέα.
Μάθημα Βιβλιολογίας, απʼ όσο γνωρίζω, δεν υπάρχει σε καμία Φιλοσοφική Σχολή ή τα συναφή ΤΕΙ, και οι λίγοι ζωντανοί ακόμη τυπογράφοι θα μπορούσαν να αποδειχθούν αρκετά χρήσιμοι. Ο ιστορικός του βιβλίου Κώστας Στάικος πολλά θα έμαθε (φαίνεται εν τοις πράγμασι, άλλωστε) απʼ τη συνεργασία του με τον λαμπρό ποτέ συνάδελφο Χρίστο Μανουσαρίδη. Πολλά επίσης θα είχαν καλοδιατυπωθεί αν συγγραφείς και μεταφραστές βιβλίων για την ιστορία και την αισθητική του εντύπου προσέτρεχαν και στους τυπογράφους. Έτσι δεν θα διαβάζαμε για «ορφανές» και «χήρες» αράδες, ιτάλικ γραφή, κενά διαστήματα, κορυφές σελίδων και φορμάτ, αλλά θα χρησιμοποιούσαμε την ορολογία με την οποία αιώνες τώρα επιμελητές-διορθωτές-τυπογράφοι συνεννοούνταν θαυμάσια με σαφήνεια, ακρίβεια και αποτελεσματικότητα.
¤
Τα πέντε τελευταία χρόνια, για λόγους ανεξάρτητους της διάθεσής μας, μαστορεύουμε τα βιβλία μας με υπολογιστή, τυπωμένα στην όφσετ, και βιβλιοδετημένα όχι, βέβαια, στη θερμοκολλητική αλλά με «ατλακόλ» στο χέρι. Μεταφέραμε αποθησαυρισμένη πείρα 500 και πλέον χρόνων (το πρώτο καθʼ ολοκληρίαν ελληνικό βιβλίο τυπώθηκε το 1476), σε εργαλεία σύγχρονα, με άπειρες δυνατότητες. Δυνατότητες που δεν τις είχε ούτε κατά διάνοια η παλαιά τέχνη του βιβλίου. Κερδίσαμε πολλά, αλλά και με κάποιο τίμημα. Η σημαντικότερη απώλεια είναι η χαμένη αναγλυφικότητα της σελίδας, λόγω της πίεσης της εκτύπωσης με τον παραδοσιακό τρόπο στο πιεστήριο. Τα λεπταίσθητα χέρια και τα εξασκημένα μάτια το διακρίνουν. Διορθώσαμε, φτιάχνοντας χιλιάδες ζεύγη γραμμάτων, τις υπάρχουσες γραμματοσειρές, βρήκαμε τις σωστές αναλογίες ελληνικών και ξενόγλωσσων στοιχείων, χρησιμοποιούμε (διότι το γνωρίζουμε) για λογοτεχνικά κείμενα τα διπλά διαφορετικά σύμφωνα της αρχής και της μέσης στις λέξεις που τα έχουν, στενέψαμε και πλατύναμε τις παύλες, ούτως ώστε να έχουμε τέσσερα διακριτά μεγέθη για την ανάλογη και σύμφωνη με τη γραμματική χρήση (συνέχεια-ενωτική, μεσαία παύλα, μεγαλύτερη για τις παρενθετικές προτάσεις και ακόμη μεγαλύτερη για τους διαλόγους) και, μεταξύ άλλων αναλόγων, σχεδιάζουμε για το εγγύς μέλλον δική μας, αποκλειστική, καλοσχεδιασμένη γραμματοσειρά.
¤
Πιστεύω, με τα εν τάχει λεχθέντα, να έγινε κάπως αντιληπτό αν και σε ποιούς χρειάζεται η γνώση της παραδοσιακής τυπογραφίας. Έχουμε δημιουργήσει έναν μικρό, σκληρό πυρήνα ανθρώπων που αυτά τα αισθάνονται και πορευόμαστε με αισιοδοξία ακάθεκτοι προς τα πίσω. Η Ανθή, ο Θοδωρής και ο εκλεκτός μουσικολόγος –και όχι μόνον– Νίκος Διονυσόπουλος, με τις άκρως καλαίσθητες τυπογραφικά εκδόσεις του, ασκούνται, προπονούμενοι μαζί και στο ίδιο γήπεδο, στη σκυταλοδρομία, ούτως ώστε να μην κυριαρχήσει και εδώ το εθνικό μας σπορ: η σκυταλοδρομία του ενός.
Αιμίλιος Καλιακάτσος
Τυπογράφος-εκδότης
Έχοντας βιώσει το σύγχρονο τυπογραφείο (ως παρατηρητής), κοιτούσα πάντα με νοσταλγία τα παλιά τυπογραφικά στοιχεία. Κάποια παλιά βιβλία είναι όντως έργα τέχνης, είναι μοναδικά, από πίσω τους κρύβεται το μεράκι και η δεξιοσύνη.
Ευχαριστώ τον κ. Καλιακάτσο για το κατατοπιστικό άρθρο του. Τελειώνοντας, δεν ήθελα να τελειώσει.
Δημήτρης Παλάζης
Πάντα ωραίος ο Αιμίλιος
να μην ξεχνάμε και τα
βιβλία του Καχτίτση που τα
τύπωνε παλιά ο Αιμίλιος…
κρίμας αυτά ξεχνιούνται σιγά σιγά
μαζί με την παλιά τυπογραφία…
τα τρώει το λιοντάρι εκει στις εκβολές
του ποταμού Βούρι…Όπως ο Νίκος
εξαίσια τα έγραψε και ο Αιμίλιος πολλά χρόνια
μετά εξαίσια τα τύπωνε
Φανατικός συλλέκτης κάποτε όλων των βιβλίων της “Στιγμής” και των παρεμφερών φίλων της (ο Αιμίλιος με σύστησε στον καλλιτεχνικό βιβλιοδέτη Μπάμπη Λέγκα!), θεωρώ πως τα λόγια περιττεύουν, όπως και το παρελθόν μας…Απ’ το κείμενο που αποπνέει ήθος και αποτελεί οδηγό για μας τους νεώτερους, κρατάω την προσωπική μαρτυρία (αυτό είναι το ωραίο με τα βιωματικά κείμενα, κι όχι τα αμιγώς θεωρητικά!), για το πως επικράτησε το μονοτονικό στην Ελλάδα…υπό την πίεση των πολυεθνικών!
Ευχαριστούμε τον Αιμίλιο Καλιακάτσο για την “αθέλητη” μαρτυρία του…
Γιώργο ο ποταμός Βούρι όπου ζούσε
το πονεμένο λιοντάρι είναι στον ΕξΏΣΤΗ
που το τύπωσε η το 1974
στην Αθήνα . Ο Νίκος πέθανε το 1970 και
δημοσίευσε την είδηση μόνο η εφημερίδα ΘΕΣΣΑΛΟΝΊΚΗ…ο Καλλιακάτσος
τον έβγαλε ξανά τον Καχτίτση το 1985 και το 1988 στη Στιγμή σε πολύ
σπουδαία έκδοση .
Μεράκι ή ευκολία? Επίπονος (και γι’αυτό όμορφος) μόχθος ή άνεση που αρκετές φορές οδηγεί σε πνευματική οκνηρία?
Εκείνο που ξέρω στα σίγουρα είναι πως δεν μου λείπει το πολυτονικό. Είχε προ πολλού πέσει σε αχρησία η προφορική εκμετάλλευση-χρήση των πνευμάτων και των τόνων…
Με θυμάμαι μαθητή του δημοτικού να γράφω με δασείες και…λοιπές δημοκρατικές δυνάμεις και να μην καταλαβαίνω προς τι το βάσανο…
ΥΓ
Καλή η ιστορία, αλλά καλύτερο το παρόν και το μέλλον των εκδόσεων. Θα με ενδιέφερε πάρα πολύ να διάβαζα αντίστοιχη ανάρτηση που να αναφέρεται σε αυτό το μέλλον…
Από την εποχή του Γουτεμβέργιου ως σήμερα έχει μεσολαβήσει ουσιαστικά μια μόλις στιγμή στην ιστορία του σύμπαντος, σημαντική για τους ενοίκους της γης, από την άποψη της μετάδοσης γνώσης, ποιάς όμως γνώσης παραμένει πάντα ένα κρίσιμο ερώτημα. Γι αυτό, και με αφορμή την παρούσα ανάρτηση, δεν αντέχω να μη πω:
Ξυπνείστε Συγχωριανοί! Θα σας τα πάρουν όλα και εσείς θα πίνετε τσίπουρα ή θα ροχαλίζετε του καλού καιρού. Αυτό γιατί, να, σήμερα με ειδοποίησαν κάποιοι μου πρόγονοι απο την ελληνική ύπαιθρο πως χθες βράδυ άνοιξαν έξι σπίτια στο χωριό που φιλοξένησε, έστω αναιδώς κατά ένα τρόπο, τα παιδικά μου χρόνια. Δεν υπάρχει πλέον πρωτεύουσα στην Ελλάδα, μόνο Αθήνα με παραρτήματα στην επαρχία.
Αγαπητέ μου Γιώργο,
το μέλλον είναι ήδη …παρελθόν:))
Το γνωρίζει και ο Καλιακάτσος και ο Πατίλης και το ΕΚΕΒΙ…ΑΝ ΔΕΝ ΒΑΡΙΈΣΑΙ ΜΙΑ ΠΑΡΆΘΕΣΗ ΕΔΏ:
http://bonsaistoriesflashfiction.wordpress.com/
7η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης
(22 – 25 Απριλίου 2010)
Δελτίο Τύπου
Ημερίδα: «Ψηφιακό βιβλίο: Εξέλιξη ή επανάσταση;»
[Digital Books: a (R)evolution?]
Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης, HELEXPO
Σάββατο 24 Απριλίου (10:00-17:00), Φιλολογικό Καφενείο, Περίπτερο 15
Δώδεκα χρόνια μετά από την εμφάνιση των πρώτων συσκευών ψηφιακής ανάγνωσης (eReaders), το 1998, και δέκα χρόνια μετά από το πρώτο διεθνές συνέδριο του ΕΚΕΒΙ, το 2000, ο κόσμος του βιβλίου φαίνεται να γυρίζει σελίδα στον τομέα της ψηφιοποίησης, όχι μόνο στο εξωτερικό αλλά και στη χώρα μας. Στο εξωτερικό, τη στιγμή που η «απειλή» της πρωτοβουλίας της Google για τον εκδοτικό κόσμο έχει αντιμετωπιστεί, προσωρινά, προσκρούοντας στη νομοθεσία περί μονοπωλίων στις ΗΠΑ, οι διεθνείς πλατφόρμες είτε εμπορικής αξιοποίησης, είτε «ανοιχτής πρόσβασης» προς διαθέσιμα ψηφιακά κείμενα, διαδέχονται η μία την άλλη. Στη χώρα μας, ταυτόχρονα, οι κυριότεροι εκδοτικοί οίκοι έχουν προχωρήσει, εδώ και ένα χρόνο, περίπου, στην παραγωγή των πρώτων eBooks, ενώ νέες πρωτοβουλίες βρίσκονται σε εξέλιξη στον τομέα της διανομής.
Ανταποκρινόμενο στα αιτήματα της αγοράς και των επαγγελματιών του βιβλίου για έγκαιρη ενημέρωση και διάλογο, το ΕΚΕΒΙ διοργανώνει διεθνή ημερίδα στο πλαίσιο της 7ης ΔΕΒΘ, το Σάββατο 24 Απριλίου, με τίτλο: «Ψηφιακό βιβλίο: εξέλι��η ή επανάσταση;» («Digital Books: A (R)evolution?»).
Η ημερίδα αρθρώνεται σε τρεις ενότητες:
Στην πρώτη ενότητα, με τίτλο «Καταγραφή», Έλληνες και ευρωπαίοι εμπειρογνώμονες συμμετέχουν σε συζήτηση στρογγυλής τραπέζης για τον τρόπο με τον οποίο η ψηφιοποίηση αλλάζει τα δεδομένα σε σχέση με τους εκδότες, τους συγγραφείς, τους βιβλιοπώλες και τις βιβλιοθήκες. Συμμετέχουν οι διευθύντριες των Ευρωπαϊκών Ομοσπονδιών Εκδοτών, κ. Anne Bergman-Tahon, και βιβλιοπωλών, κ. Françoise Dubruille, o εκπρόσωπος της γαλλικής Εταιρείας Ανθρώπων των Γραμμάτων (και πρώην διευθυντής της Ένωσης Γάλλων Εκδοτών), κ. Jean Sarzana, η προϊσταμένη του Τμήματος Στρατηγικής & Ανάπτυξης του Εθνικού Κέντρου Τεκμηρίωσης (ΕΚΤ), κ. Εύη Σαχίνη, και η νομική σύμβουλος ΕΚΕΒΙ, ειδικευμένη σε θέματα πνευματικής ιδιοκτησίας, κ. Έλλη Φιλιπποπούλου. Τη συζήτηση συντονίζουν οι κ.κ. Γιάννης Ζηρίνης (εκδόσεις Κριτική) και Κατρίν Βελισσάρη (διευθύντρια του ΕΚΕΒΙ).]
Σάββατο 24/04/2010, 10:00 – 12:00, Φιλολογικό Καφενείο, Περίπτερο 15
Καταγραφή: Συζήτηση στρογγυλής τραπέζης για τον τρόπο με τον οποίο η ψηφιοποίηση αλλάζει το τοπίο σε σχέση με τους εκδότες, τους συγγραφείς, τους βιβλιοπώλες και τις βιβλιοθήκες.
——————————————————————————–
Στη δεύτερη ενότητα, με τίτλο «Εμπειρίες», παρουσιάζονται, με ξεχωριστές εισηγήσεις, πέντε ειδικές εμπειρίες στον τομέα της ψηφιοποίησης, σε επίπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης, αλλά και σε χώρες όπως η Μ. Βρετανία, η Γερμανία, η Γαλλία και το Βέλγιο (Φλάνδρα), με σεβασμό στον ρόλο τόσο των εκδοτών όσο και των βιβλιοπωλών. Συμμετέχουν η διευθύντρια της Ευρωπαϊκής Ομοσπονδίας Εκδοτών, κ. Anne Bergman-Tahon, υπεύθυνη της πρωτοβουλίας αναζήτησης έργων Arrow+, ο διευθυντή πωλήσεων του εκδοτικού οίκου Faber and Faber κ. Miles Poynton, ο υπεύθυνος της γερμανικής πλατφόρμας Libreka! κ. Michael Vogelbacher, η υπεύθυνη της γαλλικής εταιρείας ανάπτυξης λογισμικού Dilicom, κ. Véronique Backert, και ο διευθυντής του Οργανισμού Συλλογικής Διαχείρισης των Φλαμανδών Εκδοτών, εκπρόσωπος της πλατφόρμας e-boek.org, κ. Kurt Van Damme. Τις ερωτήσεις και απαντήσεις προς τους ομιλητές συντονίζει ο ειδικός σύμβουλος του ΕΚΕΒΙ, Σωκράτης Καμπουρόπουλος.
Σάββατο 24/04/2010, 14:00 – 15:30, Φιλολογικό Καφενείο, Περίπτερο 15
Εμπειρίες: Αποτύπωση των σημαντικότερων εμπειριών σε επίπεδο Ε.Ε., αλλά και σε χώρες όπως η Μ. Βρετανία, η Γερμανία, η Γαλλία και το Βέλγιο.
——————————————————————————–
Στη τρίτη ενότητα, με τίτλο «Προτάσεις για τη χώρα μας», εκπρόσωποι της Ελληνικής αγοράς βιβλίου, συγγραφείς, εκδότες και βιβλιοπώλες, αλλά και της πολιτείας, συζητούν για το ποια πρέπει να είναι τα επόμενα βήματα στη χώρα μας.
Στη συζήτηση στρογγυλής τραπέζης παίρνουν μέρος ο συγγραφέας Κώστας Κατσουλάρης, οι έκδοτες Άννα Πατάκη, Γιάννης Ζηρίνης, Αργύρης Καστανιώτης, Κώστας Δαρδανός, ο βιβλιοπώλης Ευριπίδης Κωνσταντινίδης, ο διευθυντής του ΟΣΔΕΛ, Άρης Πετρόπουλος, ο αντιπρόεδρος Δ.Σ. του ΕΚΕΒΙ Πέτρος Τατσόπουλος και η νομική σύμβουλος του ΕΚΕΒΙ Έλλη Φιλιπποπούλου. Τη συζήτηση
συντονίζει ο Γιάννης Μπασκόζος (εφημερίδα «Το Βήμα Ιδεών»/ περιοδικό «Διαβάζω»).
Σάββατο 24/04/2010, 15:30 – 17:00, Φιλολογικό Καφενείο, Περίπτερο 15
Προτάσεις για τη χώρα μας
Ποια πρέπει να είναι τα επόμενα βήματα στη χώρα μας;
——————————————————————————–
Ταυτόχρονη μετάφραση, προς και από τις γλώσσες της ημερίδας (γαλλικά, αγγλικά), θα διατίθεται καθʼ όλη τη διάρκειά της.
Μετά το τέλος της ημερίδας, το ΕΚΕΒΙ θα αξιοποιήσει τα πορίσματά της, συγκροτώντας ειδικές θεματικές συμβουλευτικές ομάδες για τα κυριότερα ζητήματα
Οργάνωση : Εθνικό Κέντρο Βιβλίου (ΕΚΕΒΙ)
Επιτέλους Σωτήρη, να αρχίσουμε και στην Ελλάδα να κάνουμε δομημένες προσπάθειες κατανόησης του ”brave new world” που ήδη έχει δημιουργηθεί…
ΥΓ
Όπως στο έχω πει και προσωπικά, θα είχε πράγματι εξαιρετικά ενδιαφέρον άνθρωποι σαν εσένα και τον Μίχο να μας λέγατε κάποια από όσα έλαβαν χώρα το ’80 σε ότι αφορά τα ποιητικά δρώμενα της Ελλάδας. Α μη τι άλλο, η ιστορία εκτός από ‘μύθους’ χρειάζεται και τη σωστή προοπτική…
Σοβαρός και συγκρατημένος, πάντα, ο κ. Καλιακάτσος, όπως προ δεκαπενταετίας έτυχε να τον γνωρίσω, ανάμεσα σε ηχηρούς παρατρεχάμενους στη Βέροια. Γνώστης βαθύς της Τέχνης του. Ευγενικός και με δικό του αποδεικτικό υλικό ο λόγος του. Αλλά στα περί μονοτονικού, ελπίζω, να δει κάποτε κι ο ίδιος ότι «κάτι» άλλο συμβαίνει-στην ιστορική εξέλιξη της ελληνικής γλώσσας και γραφής!!! Είμαι γνώστης του πολυτονικού –και χρήστης λόγω συνεργασίας με περιοδικά που χρησιμοποιούν το πολυτονικό, ο φίλος Σωτήρης γνωρίζει τα σχετικά. Γνωρίζει επίσης τη διαφορετική πρακτική και επιχειρηματολογία του Άγγλου Ελεφάντη και του περιοδικού «Ο Πολίτης» στο χώρο της πληθυντικής Αριστεράς επί δεκαετίες. Αλλά δε μπορώ να αποδεχτώ ότι οι παλιότερα μοχθήσαντες για τη φωνητική γραφή της ελληνικής γλώσσας [από τον Ιωάννη Βηλλαρά έως τους Πόντιους Κομμουνιστές της πρώτης Σοβιετικής Επανάστασης, ή και τον Λ. Χριστάκη, διανοούμενοι όπως ο Ιάσων Δεπούντης, ο Μεσεβρινός [Μυστακίδης], Χρήστος Παπουτσάκης του ΑΝΤΙ, και άλλοι θεωρητικοί του μονοτονικού, ή και ο ατονικός Σ. Λ. Σκαρτσής, ότι όλοι αυτοί και τόσοι άλλοι είναι αντίπαλοι της ελληνικής γλώσσας! Ή όπως είναι της μόδας να λέγεται –όχι από τον κ. Αιμ. Κ.-, ότι είναι «παρασυρμένοι» ή «εξωνυσμένοι» οπαδοί του μη πολυ-τονικού συστήματος γραφής!!! Και πόσο, αλήθεια, σε συνθήκες βαθιάς κρίσης του πολιτισμού, βοηθούν τέτοιου είδους διαιρέσεις και συγκρούσεις ακόμη και στο επίπεδο της γραφής της ελληνικής γλώσσας; Ταύτα και μένω, με μεταμεσονύχτια έκφραση αγάπης.
Υ.Γ. “Χάθηκε έτσι το βασικό στοιχείο της παράδοσης: Η μαθητεία.”. Σίγουρα, σε σχέση με τα περιγραφόμενα. Ίσως σε σχέση με τα συμβαίνοντα.! Αλλά μήπως νέες μορφές “μαθητείας” στην παραγωγή βιβλίου προκύπτουν και σήμερα;
Θα το ήθελα και φραγκοδίφραγγα κύριε Μίχο. Όχι από κακία, αλλά από ανάγκη επιτέλους να μπορέσουμε να αρχίσουμε να αναπνέουμε λίγο πιο ελεύθερα…
Πιστεύτε με, ειδικά σε αυτό το θέμα είμαστε απολύτως στο ίδιο μετερίζι…
Το μονοτονικό καθιερώθηκε στις αρχές του 1982. Ο Ράλλης τι δουλειά έχει;
κε καλλιμενη μαλλον τα εχετε μπερδεψει . το μονοτονικο καθιερωθηκε πριν το 1978. με βιβλιο γραμματικης του μανωλη τριανταφυλλιδη, νομιζω
Το 1976, επί Ράλλη, η καθιέρωση της δημοτικής, το 1982 το μονοτονικό.
Δείτε στο stite του ΚΕΓ ή στο http://el.wikipedia.org/wiki/Γλωσσικό_ζήτημα
ή σε οποιαδήποτε εγκυκλοπαίδεια….
@16-18
Τα τυπογραφικά λάθη συνήθως διαψεύδουν τα γεγονότα. Ομοίως και οι εσφαλμένες δηλώσεις.
Η ιστορία βασίζεται στα γεγονότα – αλλά ακριβώς για αυτό, βρίσκεται πάνω από τα γεγονότα. Και ενίοτε μπορεί και να τα “διορθώνει”.
Σωστά τα εισαγωγικά.
http://neostipoukeitos.wordpress.com/2009/05/12/ξανάμανα-για-τα-εισαγωγικά/
κείμενο του κ. Καλιακάτσου για την τυπογραφία, λόγια ήθους για μια τέχνη του κοντινού παρελθόντος που κάποτε έζησα και μ’ έζησε και που θυμίζει την ταχύτητα της εξέλιξης. Σημαδιακό και ίσως πένθιμο το γεγονός ότι δημοσιεύεται σε ηλεκτρονική μορφή εδώ και μάλιστα σε εξελιγμένη πλατφόρμα διαδικτυακού διαδραστικού τόπου (cms wordpress).
φίλε Σπύρο θα ήθελα την άδειά σου για αναδημοσίευση.
Φίλε Στράτο, ολόκληρο δικό σου (σας). Διαμεσολαβητές είμαστε απλά…
Δείτε αυτό, ίσως σας ενδιαφέρει!
http://www.typography-museum.gr