`
Ο Ψαραντώνης ερμηνεύει Μπωντλαίρ, Πούσκιν, Λόρκα, Πιρ Σουλτάν Αμπτάλ, Μπόρχες και Ρίλκε, μελοποιημένους από τον Δημήτρη Αποστολάκη και παιγμένους από τους Χαΐνηδες και τους Mode Plagal
`
*******
Ποίηση: Χόρχε Λουί Μπόρχες
Ελευθ. μετάφραση: Δ. Αποστολάκης
Το σιδερένιο του σπαθί ξετέλεψε το χρέος
της μαύρης της εκδίκησης ως όφειλε να κάμει
τώρα τα βέλη τα τραχειά και το μακρύ κοντάρι
χύσαν το αίμα των κακών κι έχει ποτίσει ο δρόμος
Που να ‘ναι εκείνος όμως
που μέρα νύχτα γύριζε εξόριστος στον κόσμο
και τ’ όνομά του έλεγε πως ήτανε Κανένας
Πείσμα στο πείσμα ενός Θεού κόντρα στις θάλασσές του
στη γη και στη γυναίκα του γύρισε ο Οδυσσέας
Πείσμα στο πείσμα ενός Θεού, των γκρίζων των ανέμων
στου Άρη το συντάλαγο οπού φωλιάζει ο τρόμος
Τώρα κοιμάται ήσυχα στο νυφικό κρεβάτι
και δίπλα η βασίλισσα η πολυξακουσμένη
κι είναι το προσκεφάλι της στη μυρισμένη κλίνη
του αντρειωμένου βασιλιά ο δυνατός ο ώμος
Που να ‘ναι εκείνος όμως
που μέρα νύχτα γύριζε σαν το σκυλί τον κόσμο
και τ’ όνομά του έλεγε πως ήτανε Κανένας
`
**
ΑΚΟΥΣΤΕ ΕΔΩ: Αγκάθι
Ποίηση: Αλεξάντρ Σεργκέγεβιτς Πούσκιν
Μετάφραση: Γιάννης Αηδονόπουλος
Η ψυχή μου είναι τριαντάφυλλο
κι είμαι πάνω της αγκάθι…
Μην το πείτε και τ’ ακούσουνε
η καλή μου μην το μάθει…
Θαμπωμένη από την κόκκινη
καταματωμένη μου όψη
με τ’ αργό της το βημάτισμα,
θα σιμώσει να με κόψει.
Μα το κάτασπρο χεράκι της
που αγαπώ και τρέμω τόσο
θα χαρώ -χαρά περήφανη-
με κακιά να τ’ αγκυλώσω.
Και μια στάλα αίμα πέφτοντας
πέταλά μου ματωμένα
θα χαθεί μέσα στο χρώμα σας
θα γενεί μαζί σας ένα…
`
**********************************************************
Στις εποχές της κρίσης που χαρακτηρίζονται από κατάθλιψη, ατολμία, εσωστρέφεια και φυλετικό ναρκισσισμό, καταλαβαίνει κανείς καλύτερα το ρόλο της διασκέδασης στη ζωή μας. Η διασκέδαση σαν μέρος της μαζικής κουλτούρας είναι το ναρκωτικό του κατευνασμού, το δηλητήριο της λήθης, το καταπραϋντικό των σκλάβων. Με λίγα λόγια, η διασκέδαση είναι ο πιο ύπουλος σύμμαχος της συντήρησης, ο πιο πιστός πραίτορας της εξουσίας. Ανάχωμα στην εξάπλωση της διάβρωσης συνειδήσεων, που προκαλεί η διασκέδαση, είναι η αληθινή τέχνη. Αυτή χωρίζεται σε δυο απομακρυσμένες κατηγορίες: στην συνειδητή αστική τέχνη και στη λαϊκή τέχνη (που έχει άλλη μορφή συνειδητότητας).
Αυτός ο δίσκος είναι μια απόπειρα παντρέματος των δύο παραπάνω κατηγοριών.
Τα μέλη των ΧΑΪΝΗΔΩΝ και των MODE PLAGAL καθώς και εκλεκτοί φιλοξενούμενοι μουσικοί, σμίγουν ρυθμούς και ηχοχρώματα από πολλές ηπείρους και αυτά με την σειρά τους ανταμώνουν τα λόγια παγκόσμιων ποιητών και οικουμενικών δασκάλων μέσα από την ερμηνεία του βιβλικού ΨΑΡΑΝΤΩΝΗ.
ΧΑΪΝΗΔΕΣ – MODE PLAGAL
`
********************************************************
Περιεχόμενα:
1. Ορφέας / Ψαραντώνης (Δ.Αποστολάκης) 6.55
2. Άλμπατρος / Ψαραντώνης (Σ. Μπωντλαίρ) 5.45
3. Το τραγούδι του πολέμου / Ψαραντώνης (Δ.Αποστολάκης) 8.27
4. Αγκάθι / Ψαραντώνης (Α. Πούσκιν) 5.06
5. το συρτό του πολέμου / Ψαραντώνης (Δ.Αποστολάκης) 6.04
6. Ταμπουράς / Ψαραντώνης, Μ. Κώτη, Δ. Αποστολάκης (Π.Σ. Αμπντάλ) 8.25
7. Κόρδοβα / Ψαραντώνης, Μ. Κώτη (Φ. ΓΚ. Λόρκα) 4.36
8. Ηράκλειτος / Δ. Ζαχαριουδάκης (Δ.Αποστολάκης) 6.06
9. Οδυσσέας / Ψαραντώνης (Χ.Λ. Μπόρχες) 6.11
10. Πάνθηρας / Ψαραντώνης (Ρ.Μ. Ρίλκε) 4.17
11. Συμβουλές σ’ένα νέο λυράρη / Ψαραντώνης, Δ. Αποστολάκης (Δ.Αποστολάκης) 8.07
12. Θέλω να μιλήσω / Δ. Αποστολάκης (Δ.Αποστολάκης) 5.40
Bonus track:
13. Μάχη στην Κρήτη / Ψαραντώνης (Δ.Αποστολάκης) 3.24
το 5 είναι “το συρτό του ποταμού” και όχι “το συρτό του πολέμου”…