Sonnet 49

It’s today: all of yesterday dropped away
among the fingers of the light and the sleeping eyes.
Tomorrow will come on its green footsteps;
no one can stop the river of the dawn.

No one can stop the river of your hands,
your eyes and their sleepiness, my dearest.
You are the trembling of time, which passes
between the vertical light and the darkening sky.

The sky folds its wings over you,
lifting you, carrying you to my arms
with its punctual, mysterious courtesy.
That is why I sing to the day and to the moon,
to the sea, to time, to all the planets,
to your daily voice, to your nocturnal skin.

It’s today: all of yesterday dropped away
among the fingers of the light and the sleeping eyes.
Tomorrow will come on its green footsteps;
no one can stop the river of the dawn.

It’s today, it’s today…

 

*****************************************

To Σοννέτο 49 του Pablo Neruda αποπειράται να αποδώσει το βίωμα του χρόνου και των παραστάσεων με την προσμονή του ερωτικού συντρόφου. Η απουσία τον διαστέλλει, η προσδοκία τον εντείνει, το συναίσθημα τον σχετικοποιεί. Το τραγούδι του ποιητή ξεκινά λυτρωτικό με το αγκάλιασμα που σαρώνει το χρόνο της στέρησης και γίνεται αποθέωση της μέρας και του φεγγαριού, της θάλασσας και των πλανητών. Την κοσμογονική δύναμη των στίχων του Νερούδα αποδίδει υπέροχα και αφαιρετικά η Βραζιλιάνα αοιδός Λουσιάνα Σόουζα, η οποία έχει τιμηθεί με βραβείο Grammy.