Χάιμε Χιλ ντε Μπιέδμα

Η Οδός Πανδρόσου

Πολυαγαπημένες εικόνες της Αθήνας
Στη συνοικία της Πλάκας
δίπλα στο Μοναστηράκι
ένας δρόμος λαϊκός με μαγαζιά πολλά.
Αν κάποιος που με αγαπά
κάποια φορά πάει στην Ελλάδα
και περνάει απο εκεί, ειδικά το καλοκαίρι,
να με μνημονεύει σʼαυτήν.
Ήταν μια Δευτέρα του Αυγούστου
μετά από μια χρονιά σκληρή, που μόλις είχε
φτάσει.
Θυμάμαι πως ξαφνικά αγάπησα τη ζωή,
γιατί ο δρόμος μύριζε
κουζίνα και δέρμα παπουτσιών.

ΣΤΗ ΜΕΡΑ ΤΟΥ ΘΑΝΑΤΟΥ ΤΟΥ 8 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ ΘΥΜΟΜΑΣΤΕ
ΤΟΝ ΣΠΟΥΔΑΙΟ ΙΣΠΑΝΟ ΠΟΙΗΤH.

Η μετάφραση του ποιήματος είναι του Βασίλη Λαλιώτη
ΧΟΡΗΓΟΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ poiein.gr

8/1, Χάπενινγκ- μετρό Μοναστηράκι, στις 11 π.μ., 22 χρόνια μετά το θάνατο του ποιητή Χάϊμε Χιλ ντε Μπιέδμα (χορηγός επικοινωνίας ΠΟΙΕΙΝ)

Στις 8 Ιανουαρίου, την επόμενη Κυριακή, ώρα 11 το πρωί
22 χρόνια μετά το θάνατο
του σπουδαίου Ισπανού ποιητή

Χάϊμε Χιλ ντε Μπιέδμα

θυμόμαστε το πέρασμα του από την Αθήνα
και το ποίημα του με τον τίτλο

Οδός Πανδρόσου

και δημιουργούμε ένα χάπενινγκ
μοιράζοντας αφίσες με το ποίημα μεταφρασμένο
σε όλα τα καταστήματα
και επίσης φυλλάδια με το ποίημα στους επισκέπτες
της ημέρας.

Στη διάρκεια του περιπάτου θα μιλήσουμε
για τον ποιητή και το έργο του

Συγκέντρωση στην είσοδο του σταθμού του μετρό
στο Μοναστηράκι.

Χορηγός επικοινωνίας poiein.gr