Το αληθινό έργο ενός Ποιητή είναι μια Μουσική που βγαίνει τώρα, για νʼ ακουστεί ύστερα από χρόνια.
Ν. Λ., 1911

Οι 3 επόμενοι κατάλογοι συνοψίζουν τα ποιήματα του Ναπολέοντα Λαπαθιώτη (31-10-1888 / 8-1-1944) που έχουν μελοποιηθεί από διάφορους συνθέτες, λαϊκούς κι έντεχνους, και έχουν ερμηνευθεί από ποικίλες φωνές εδώ και 75 χρόνια• από το 1934–35 και μετά μέχρι σήμερα, 66 χρόνια μετά την αυτοχειρία του. Εκτός από 1 τραγούδι, όλα εντάσσονται στη μεταπολεμική περίοδο (1951–2000), ενώ καλύπτονται και τα πρώτα 9 χρόνια του 21ου αιώνα. Σε κάθε κατάλογο σημειώνονται τα εξής στοιχεία:
1) Ο τίτλος του ποιήματος, οι δύο πρώτοι στίχοι του και η χρονολογία γραφής ή δημοσίευσής του• χάρη συντομίας, όπου Γ σημαίνει το χρόνο γραφής, όπου Δ το χρόνο δημοσίευσης, ενώ όπου ο χρόνος γραφής ή δημοσίευσης δεν προσδιορίζεται ακριβώς, χρησιμοποιείται η λέξη «προ» ή «μεταξύ» ετών, ή «πιθανόν». Όταν δίπλα στον αριθμό του ποιήματος σημειώνεται το αρχικό γράμμα του αλφαβήτου, πεζό, σημαίνει πως υπάρχει και άλλη ή άλλες μεταγενέστερες μελοποιήσεις του από διαφορετικούς συντελεστές.
2) Ο συνθέτης και ο τραγουδιστής ή τραγουδίστρια ή το φωνητικό σύνολο που ερμηνεύει το τραγούδι.
3) Ο τίτλος του δίσκου ή cd όπου συμπεριλαμβάνεται, η εταιρία παραγωγής και το έτος κυκλοφορίας, ή όποια άλλα στοιχεία είναι διαθέσιμα. Όπου κρίνεται απαραίτητο, θα υπάρχει επεξηγηματική σημείωση• κυρίως εκεί όπου εντοπίστηκε και άλλη μελοποίηση & ερμηνεία του ίδιου ποιήματος από διαφορετικούς συντελεστές, αλλά και σε κάποια άλλα σημεία. Στην περίπτωση αυτή θα αναφέρεται, πάντοτε, η πρώτη χρονολογικά σύνθεση & ερμηνεία, ενώ οι υπόλοιπες θα έπονται.
Η χρονολογική κατάταξη των τραγουδιών, εξαιρέσει ενός (Α19α), έγινε σύμφωνα με τον χρόνο κυκλοφορίας των, στην αγορά ή στο διαδίκτυο, στον κατάλογο Α. Σε ελάχιστες μόνο περιπτώσεις εξακριβώθηκε και αναφέρεται ο πραγματικός χρόνος σύνθεσης που δεν συμπίπτει πάντοτε και με το χρόνο της ερμηνείας ή κυκλοφορίας• στοιχείο που βοηθά στην ορθότερη και δικαιότερη κατάταξη των, είτε πολλαπλά είτε όχι, ανέκδοτων τραγουδιών σε ποίηση Ναπ. Λαπαθιώτη.
Δυο πράγματα, επίσης, πρέπει να τονιστούν. Καταρχάς, ο φιλόμουσος αναγνώστης έχει τη δυνατότητα να ακούσει 27 (+1) από αυτά τα τραγούδια που έχουν αναρτηθεί στο διαδίκτυο, είτε στην οριστική είτε στην προσωρινή εκτέλεσή των. Έπειτα, μιας και η έρευνα του θέματος είναι ανοιχτή, θα δοθούν μερικά στοιχεία που συμβάλουν στη διερεύνηση των τραγουδιών που, πέρα από όσα εντάσσονται στον σχετικό κατάλογο, παραμένουν ανέκδοτα• ή, αν και έχουν εκδοθεί ή ερμηνευθεί ζωντανά, δεν ήταν δυνατός ο πλήρης και ακριβής εντοπισμός των. Ας σημειωθεί, προκαταβολικά, ότι ο αριθμός των τραγουδιών αυτών δεν είναι καθόλου ευκαταφρόνητος.

* * *

Στον Α κατάλογο, χωρισμένος σε δύο μέρη, συγκεντρώνονται 37 (+3) ποιήματα και 37 (+3) τραγούδια. Οι αριθμοί εντός παρενθέσεως δηλώνουν τα εξής: α) Υπάρχει 1 τραγούδι (Α25) που έχει ως τίτλο δυο λέξεις συγκεκριμένου ποιήματος, αλλά οι στίχοι του ανήκουν και σε άλλα 3 ποιήματα της ίδιας σειράς. β) 1 τραγούδι (Α7α) υπάρχει σε μεταγενέστερη διασκευή της αρχικής σύνθεσης και ερμηνεύεται από άλλη φωνή, ενώ 3 άλλα (Α11α, Α12α, Α20) υπάρχουν σε διαφορετικές ενορχηστρώσεις από τους συνθέτες των. Έτσι, στο πρώτο μέρος του καταλόγου Α εντάσσονται, καταχρηστικά, τα προαναφερόμενα 3 τραγούδια που δημιουργήθηκαν μετά το 2000. Ο λόγος είναι απλός• εξαιρώντας τη μεταγενέστερη διασκευή της αρχικής σύνθεσης, μιας και δεν είναι βέβαιο ότι έγινε από τον συνθέτη, τα υπόλοιπα είναι διαφορετικές εκτελέσεις των δημιουργών, με ή χωρίς διαφορετικές ερμηνείες.

Α. ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΜΕΛΟΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΠΟΙΗΜΑΤΩΝ Ν. Λ.

1934 – 1935

1. Το ταγκό της νοσταλγίας (Μες στης ζωής τα τωρινά, που είνʼ όλα ψεύτικα, / φτωχά κι εφήμερα). Γ 25-3-1934.
Μουσική: Μήτσος Μερτίκας – Ερμηνεία: Άγνωστος, προς το παρόν, τραγουδιστής ή τραγουδίστρια.
Άγνωστα παραμένουν, τόσο τα στοιχεία της δισκογραφικής εταιρίας (Columbia;) όσο και ο ακριβής χρόνος κυκλοφορίας. http://www.poiein.gr/archives/4033/index.html

1951 – 2000

2. Τʼ όνειρό μου πέθανε (Τʼ όνειρό μου πέθανε, χθες αργά, το βράδυ. / Μόνος τώρα κι έρημος τι μπορώ να πω;). Γ 2-8-1941.
Μουσική: Γιάννης Σπανός – Eρμηνεία: Γιώργος Ζωγράφος.
Δίσκος & πλέον cd «Ανθολογία», Lyra, 1967.
Το ποίημα έχει 4 4στιχες στροφές. Μελοποιούνται οι 3 πρώτες, ενώ υπάρχουν κάποιες μικρές αλλαγές λέξεων.

3α. Μικρό τραγούδι (Ο παλιός μας ο Έρωτας, / με τα βάσανά του). Γ 3-8-1925.
Μουσική: Γιάννης Σπανός – Eρμηνεία: Αλέκα Μαβίλη και χορωδία.
Δίσκος & πλέον cd «Ανθολογία Β΄», Lyra, 1968.
Ο πρώτος στίχος είναι ο τίτλος του τραγουδιού.
Το ποίημα υπάρχει και σε άλλη 1 μελοποίηση & ερμηνεία.

4α. Νυχτερινό ΙΙ (Ένα φεγγάρι πράσινο, μεγάλο, / που λάμπει μες στη νύχτα – τίποτʼ άλλο). Γ 14-11-1932.
Μουσική: Γιάννης Σπανός – Ερμηνεία: Καίτη Χωματά.
Δίσκος & πλέον cd «Ανθολογία Β΄», Lyra, 1968.
Οι λέξεις «Τίποτʼ άλλο», που επαναλαμβάνονται σαν επωδός, από το «never more» του ιπτάμενου και πέρα του Ατλαντικού ωκεανού κορακιού, σε καθένα από τα 4 2στιχα του ποιήματος, είναι ο τίτλος του τραγουδιού.
Το ποίημα υπάρχει και σε άλλες 5 μελοποιήσεις & ερμηνείες.
http://key-em-jukebox.blogspot.com/2008/06/8.html

5. Τραγούδι (Το δρομάκι το παλιό, / που ευωδάν οι κρίνοι). Γ 6/7-2-1925.
Μουσική: Σταύρος Κουγιουμτζής – Ερμηνεία: Αιμιλία Κουγιουμτζή.
Δίσκος «Τραγούδια του καιρού μας», Minos–Emi, 1977.
Ο πρώτος στίχος είναι ο τίτλος του τραγουδιού.

6α. Στη φυλακή με κλείσανε (Στη φυλακή με κλείσανε / οι δυνατοί του κόσμου). Γ 1908, πιθανόν.
Μουσική: Χρήστος Νικολόπουλος – Ερμηνεία: Γιώργος Σαρρής.
Δίσκος «Οι νταλίκες», Minos, 1983.
Το ποίημα υπάρχει και σε άλλες 3 μελοποιήσεις & ερμηνείες.

7α. Ερωτικό (Καημός, αλήθεια, να περνώ του έρωτα, πάλι, το στενό, / ώσπου να πέσει η σκοτεινιά μια μέρα του θανάτου). Γ 7-8-1928.
Μουσική: Νίκος Ξυδάκης – Ερμηνεία: Ελευθερία Αρβανιτάκη.
Δίσκος «Κοντά στη δόξα μια στιγμή», Εταιρία Γενικών Εκδόσεων, 1987.
Στο ποίημα έχει προστεθεί η φράση «Αχ, καρδιά μου». Υπάρχει και σε 1 μεταγενέστερη διασκευή με ερμηνεύτρια την Έλενα Προδρομίδου. Όπως και άλλη 1 μελοποίηση & ερμηνεία. http://www.youtube.com/watch?v=_GeAhrft8wI

8α. Εκ βαθέων (Λυπήσου με, Θε μου, στο δρόμο που πήρα, / χωρίς ως το τέλος να ξέρω το πώς). Γ 8/9-1-1930.
Μουσική: Πέτρος Μαυρόπουλος – Ερμηνεία: Δέσποινα Καλανταρίδου & Χρήστος Στόικος. Δίσκος «14 συνθέσεις».
Σύμφωνα με την πληροφορία του συνθέτη, αν και η κυκλοφορία του δίσκου έγινε το 2007, η συγκεκριμένη μελοποίηση έγινε το 1990. Το ποίημα υπάρχει και σε άλλη 1 μελοποίηση & ερμηνεία. http://www.tragoudopoios.gr/artists/01_p_m.html

9. Τʼ όμορφο νησί (Ήμουνα εγώ κι ήσουν εσύ / κι ήμουνα νιος κι ήσουνα νια). Άγνωστο πότε γράφτηκε.
Μουσική: Γιάννης Σπανός – Ερμηνεία: Γιώργος Ζωγράφος.
Δίσκος «Μικρό παιδί σαν ήμουνα», Lyra, 1995.
Η μελοποίησή του είναι, σαφώς, προγενέστερη – ίσως στο τέλος της δεκαετίας του 1960. Ποίημα τού Λαπαθιώτη με αυτό τον τίτλο δεν έχει καταγραφεί μέχρι τώρα.

10. Το πλατάνι (Ένα πλατάνι γέρικο στη ρεματιά φουντώνει / κι έχει ψηλό το φύλλωμα και το Θεό – και το Θεό ανταμώνει)• σε συνεργασία με τους Ζακ Ιακωβίδη και Κώστα Πρετεντέρη. Άγνωστο πότε γράφτηκε.
Μουσική: Ζακ Ιακωβίδης – Ερμηνεία: Τζένη Βάνου.
Δίσκος «Η Τζένη Βάνου σε τραγούδια από τον κινηματογράφο και το θέατρο», Minos–Emi, 1995.
Η μελοποίησή του είναι, σαφώς, προγενέστερη. Δεν συγκαταλέγεται στα μέχρι τώρα γνωστά του ποιήματα.

11α. Το παλιό μας το τραγούδι (Το παλιό μας το τραγούδι / που τʼ ακούγαμε μαζί). Δ 15-12-1929.
Μουσική: Νίκος Μαμαγκάκης – Ερμηνεία: Σοφία Παπάζογλου.
Cd «Στεναγμός Ανατολίτης», Lyra, 1995.
Το ποίημα έχει 8 4στιχες στροφές• μελοποιούνται οι 4 πρώτες κι ο τίτλος του είναι «Το παλιό τραγούδι». Υπάρχει και σε άλλη 1 ενορχήστρωση, από τον ίδιο συνθέτη. Cd «Αιφνιδιασμός: «Είμαι τρελή να σʼ αγαπώ…», Ιδαία, 2008, Λιζέτα Καλημέρη. Το τραγούδι έχει τίτλο «Το παληό».
http://key-em-jukebox.blogspot.com/2009/06/86.html

12α. Τραγούδι το φθινόπωρο (Φθινόπωρο σʼ αγάπησα, την ώρα που τα φύλλα / πέφτουν κι αφήνουν τα κλαριά γυμνά για το χειμώνα). Γ 17-9-1922.
Μουσική – Ερμηνεία: Στέλλα Γαδέδη.
Δίσκος «Κήποι της Νύχτας», Σείριος, 1996.
Το τραγούδι υπάρχει και σε μεταγενέστερη ενορχήστρωση & ερμηνεία τής συνθέτριας. Cd «Το βιβλίο της Μνήμης», Universal, 1996. Το ποίημα υπάρχει και σε άλλη 1 μελοποίηση & ερμηνεία.

13α. Λυπήσου (Λυπήσου εκείνους που πονούν, / βουβά κι ανώφελα για κάτι). Γ 6-5-1937.
Μουσική – Ερμηνεία: Στέλλα Γαδέδη.
Δίσκος «Κήποι της Νύχτας», Σείριος, 1996.
Το ποίημα υπάρχει και σε άλλη 1 μελοποίηση & ερμηνεία.

14. Ένα τραγούδι της αυγής (Δροσοσταλίδες ήμερες, βαλτές πάνου στα κρίνα, / σα χίλιες διαμαντόπετρες μες στη γλαρήν αυγή). Γ προ του 1925.
Μουσική – Ερμηνεία: Στέλλα Γαδέδη.
Δίσκος «Κήποι της Νύχτας», Σείριος, 1996.

15. Μελαγχολία (Είναι μια σκέψη λυπημένη, απόψε, στην καρδιά μου, / μια σκέψη τόσο μακρινή κι έτσι θλιμμένα μόνη). Δ Σεπτέμβριος 1923.
Μουσική – Ερμηνεία: Στέλλα Γαδέδη.
Δίσκος «Κήποι της Νύχτας», Σείριος, 1996.

16. Γράμμα (Θυμάμαι, ενώ χωρίζαμε στη μαρμαρένια σκάλα, / σταθήκαμε μια στάλα). Γ 2-1-1926.
Μουσική – Ερμηνεία: Στέλλα Γαδέδη.
Δίσκος «Κήποι της Νύχτας», Σείριος, 1996.

17α. Τʼ αηδόνι (Κάποιο βραδάκι του Μαγιού, / μες στη χρονιά κρυμμένο). Δ 6-6-1925.
Μουσική – Ερμηνεία: Στέλλα Γαδέδη.
Δίσκος «Κήποι της Νύχτας», Σείριος, 1996.
Το ποίημα υπάρχει και σε άλλη 1 μελοποίηση & ερμηνεία.

18. Επεισόδιο (Μάτι δειλό που σε κοιτάζει / βαθιά, βουβά και σκοτεινά). Δ Απρίλιος 1938.
Μουσική: Ντίνος Χριστιανόπουλος – Ερμηνεία: Δημήτρης Νικολούδης.
Δίσκος «Σταύρου Κουγιουμτζή & Ντίνου Χριστιανόπουλου: Με Τέχνη και με πάθος», Μύλος, 1997. http://www.dimitris-nikoloudis.gr/Multimedia.htm.

19α. Μάτια (Μάτια συναντημένα μες στα τρίστρατα, / για ποιο σκοπό;). Γ προ του 1925.
Μουσική: Αποστόλης & Διονύσης Αυγερινός – Έρμηνεία: Διονύσης Αυγερινός.
Μελοποιήθηκε το 1999, επεξεργάζεται εκ νέου και παραμένει ανέκδοτο.
Το ποίημα υπάρχει και σε άλλη 1 μελοποίηση & ερμηνεία.

20. Ερωτική νύχτα (Κλείσε το παράθυρο, μη βλέπουν οι γειτόνοι, / και την πόρτα σφάλισε και σβήσε το κερί). Γ προ του 1930.
Μουσική & Ερμηνεία: Ανδρέας Α. Αρτέμης.
Δίσκος «Νυχτερινοί Μονόλογοι». Σύμφωνα με τον Κύπριο συνθέτη, πρόκειται για ανεξάρτητη παραγωγή σε συνεργασία με την Κυπριακή εταιρία Sound Master, 2000.
Το τραγούδι υπάρχει και σε μεταγενέστερη live εκτέλεση & ερμηνεία από τον ίδιο. Δίσκος «Μελίσματα ήχων από ιστορίες αγγέλων», 2004. http://www.youtube. com/watch?v=v_dYEuYKGU4

21. Αποχαιρετισμοί στη Μουσική II (Μόνος ήρθα κάποιο βράδυ – κι ήσαν όλοι γύρω μόνοι, / κι όλοι ξένοι τραγουδάμε μες στη νύχτα που σιμώνει). Γ Οκτώβριος 1943.
Μουσική: Ανδρέας Α. Αρτέμης – Ερμηνεία: Γιώργος Ελευθερίου.
Δίσκος «Νυχτερινοί Μονόλογοι». Ανεξάρτητη παραγωγή με τη Sound Master, 2000.

Στο πρώτο ½ του 20ού αιώνα διαπιστώνουμε 1 μόλις προπολεμική μελοποίηση στίχων του ποιητή• ενώ μεταπολεμικά, στο μακρύ διάστημα 34 ετών, από το 1967 έως και το 2000, οι μελοποιήσεις του Ναπ. Λαπαθιώτη είναι 21 ποιήματα και 21 (+1) τραγούδια, σύμφωνα πάντοτε με όσα έχουν κυκλοφορήσει, εκτός από το Α19α που είναι ανέκδοτο. 4 μελοποιήσεις έγιναν στη δεκαετία του 1960, 1 μόλις στη δεκαετία 1970 – κι έπειτα αρχίζουν να πληθαίνουν: 2 στη δεκαετία του 1980, 12 στη δεκαετία του 1990: 1 το 1990, 1 το 1995, 6 το 1996, 1 το 1997, 1 το 1999, 2 το 2000. Το 1996 είναι η χρονιά με τις περισσότερες μελοποιήσεις του ποιητή, 6 συνολικά, μέχρι το τέλος του 20ού αιώνα.
Ο πρώτος που μελοποιεί 4 ποιήματα του Ναπ. Λαπαθιώτη, μεταπολεμικά, είναι ο Γιάννης Σπανός, στο τέλος της δεκαετίας του 1960. Άλλα τόσα μελοποιεί ο Κύπριος συνθέτης Ανδρέας Α. Αρτέμης, στο μεταίχμιο, στο σημείο καμπής της νέας χιλιετίας. Εντύπωση προκαλεί το γεγονός ότι, στο δεύτερο μέρος, στο διάστημα 9 μόλις ετών, από το 2001 έως και το 2009, μελοποιήθηκαν για πρώτη φορά άλλα τόσα περίπου ποιήματα, 16 (+3) συνολικά, και προέκυψαν 16 (+3) τραγούδια• αν μάλιστα υπολογίσουμε και κάποιες από τις πολλαπλές μελοποιήσεις ποιημάτων του, ακόμη και κάμποσα ανέκδοτα, προκύπτουν πολλά, πάρα πολλά τραγούδια, σε αυτό το διάστημα.
Τούτο δεν είναι άσχετο, αφενός με το γεγονός της διπλής επανέκδοσης των ποιημάτων του Ναπ. Λαπαθιώτη, αφετέρου με τη μουσικότητα που παρέχει η ποιητική του γραφή. Χαρακτηριστικό είναι το απόσπασμα από την αυτοβιογραφία του: «Και πάντα θεωρώ τη μουσική σαν την κορυφαία των Τεχνών, προς την οποίαν τείνουν, καθεμιά βέβαια με το δικό της τρόπο, όλες οι άλλες. Γιʼ αυτό κι ο στίχος μου ανέκαθεν υπήρξε περισσότερο μια μουσική προσπάθεια, μια ηχητική υποβολή, παρά ειρμός και λογική συνέπεια. Και μαζί μια μουσική διανοητική.»
Αλλά και η σχετική επισήμανση τού συνθέτη Δημήτρη Μαραμή, σε μια συνέντευξή του, είναι σημαντική: «Κάποιοι ποιητές μελοποιούνται πιο δύσκολα, όπως π.χ. ο Λόρκα ή ο Καρυωτάκης. Αντίθετα, ο Λαπαθιώτης μελοποιείται πιο εύκολα. Και αυτό γιατί κάποια ποιήματα εμπεριέχουν μέσα τους σε μεγάλο βαθμό τη μουσική και τη μελωδία, ενώ άλλα όχι.» http://www.avopolis.gr/greek/interviews/default.asp?ID=252

2001 – 2009

22α. Αγάπης πόθοι (Αγάπης πόθοι, γλυκό μαράζι, / που η νύχτα κλώθει κι η μέρα σπάζει). Δ 30-11-1905.
Μουσική – Ερμηνεία: Ανδρέας Α. Αρτέμης.
Δίσκος «Fontana Amorosa». Ανεξάρτητη παραγωγή με την Κυπριακή εταιρία Sound Master, 2001. Το ποίημα υπάρχει και σε άλλες 2 μελοποιήσεις & ερμηνείες.

23. Έχω ένʼ αηδόνι στο κλουβί (Έχω ένʼ αηδόνι στο κλουβί / κι απʼ τον καημό του λιώνει). Γ 1908, πιθανόν.
Μουσική: Νίκος Πλάτανος – Ερμηνεία: Μελίνα Κανά.
Cd «Μελίνα Κανά», Lyra, 2001.
Το τραγούδι εντοπίζεται στην πορεία της σχετικής συνέντευξης:
http://www.deprofundis.gr/melina-kana.html.

24α. Η φωνή (Μέσα στο κάθε μου τραγούδι, / που μοιάζει πάντα να πονεί). Γ 23-5-1935.
Μουσική: Δημήτρης Κανελλόπουλος – Ερμηνεία: Domenica.
Cd «Μέσα στη βουή του δρόμου», Lyra, 2002.
Το τραγούδι εντοπίζεται στο 12ο σχόλιο της παρακάτω ανάρτησης:

Το ποίημα υπάρχει και σε άλλη 1 μελοποίηση & ερμηνεία.

25. Σαν αεράκι (Χρυσή μου αγάπη, αν ήξερες τι μέλι είσαι για μένα… / Τα μπουμπουκάκια τα όμορφα, τα μοσχομυρωμένα). Δ 31-12-1908.
Μουσική: Μανόλης Πάππος – Ερμηνεία: Ελευθερία Αρβανιτάκη.
Ακούστηκε πρώτη φορά στον δίσκο «Αιγαίο», Νόστος, 2003. Και μετά στο προσωπικό cd της τραγουδίστριας «Όλα στο φως», Universal, 2004.
Οι στίχοι στο τραγούδι αυτό προέρχονται από περισσότερα ποιήματα του Λαπαθιώτη με τον τίτλο «Χαρωπά τραγουδάκια για να περνά η ώρα». Η σειρά αυτή έχει 8 επιμέρους 6στιχα. Μελοποιήθηκαν οι 2 πρώτοι και οι 2 τελευταίοι στίχοι από 1, 2, 8 και οι 4 τελευταίοι στίχοι από το 6. Και στα 4 υπάρχουν κάποιες μικρές αλλαγές ή προσθήκες λέξεων. http://www.youtube.com/watch?v=r3Ld4RN0NS8.

26α. Παραμυθάκι (Ήτανε, μια φορά, κάποια Πεντάμορφη, / πιο διάφανη κι απʼ τις δροσιές ακόμα). Γ 6-4-1907.
Μουσική: Λεωνίδας Μαριδάκης – Ερμηνεία: Αναστασία Έδεν.
Cd «Αβάδιστα», Universal, 2005.
Το ποίημα υπάρχει και σε άλλη 1 μελοποίηση & ερμηνεία

27. Καλή σου νύχτα (Καλή σου νύχτα, αγάπη μου… Γλυκά γλυκά κοιμήσου, / στον ύπνο σου ας μην έρθουνε οι πίκρες και οι καημοί σου). Δ 31-12-1908.
Μουσική: Γιώργος Ζαμπέτας – Ερμηνεία: Μιχάλης Δημητριάδης & Μαρία Γκόρου.
Cd, διπλό, «Μάγισσα Ζωή», Alpha Records, 2005.
Πρόκειται για το 4ο επιμέρους ποίημα από το «Χαρωπά τραγουδάκια για να περνά η ώρα». Αν και δεν παραλείπονται στίχοι σʼ αυτό, υπάρχουν κι εδώ μικρές αλλαγές, παραλείψεις ή προσθήκες λέξεων. Η μελοποίησή του πρέπει να είναι προγενέστερη.

28. Παραμύθι (Μια φορά κι έναν καιρό, / πάνε τώρα χρόνια). Γ 31-1/1-2-1925.
Μουσική: Γιώργος Λουτσέτης – Ερμηνεία: Ελισάβετ Βερούλη.
Το ποίημα έχει 4 4στιχες στροφές. Στη μελοποίηση παραλείπεται η 2η. Σύμφωνα με την πληροφορία του συνθέτη μελοποιήθηκε τον Μάρτιο 2006.
http://www.poiein.gr/archives/4728/index.html

29. Spleen (Βαρέθηκα όλους τους σαχλούς και τους κουτούς του κόσμου! / Καιρός να ζήσω μοναχός• τι λέτε πια;… Καιρός μου!). Δ 10-5-1909.
Μουσική: Νίκος Καρανικόλας – Ερμηνεία: Λάκης Λαζόπουλος & Μιχάλης Δημητριάδης.
Cd «Θρύψαλα», Universal, 2007.

30. Σκιά (Δεν με παρηγορεί πια τʼ όνειρό μου, / κι η αγάπη δεν μου δίνει πια χαρά). Γ 24-2-1936.
Μουσική – Ερμηνεία: Φώτης Παπαδόπουλος, 2007.
Στη μελοποίηση υπάρχουν μικρές αλλαγές ή παραλείψεις λέξεων.
http://www.youtube.com/watch?v=-ciMRDkpbvU

31. Νάρκισσος (Απόψε αγάπησα τα μάτια μου, / κοιτώντας τα μες στον καθρέφτη). Γ προ του 1930.
Μουσική: Δημήτρης Μαραμής – Eρμηνεία: Κωνσταντίνος Κληρονόμος.
Βιβλίο + Cd «Κυριακές μες στο χειμώνα», Εκδόσεις Σόκολη–Κουλεδάκη, 2007.
http://key-em-jukebox.blogspot.com/2008/12/47.html

32. Μικρή Ελεγεία (Όλα τʼ αγνά, τʼ αχνά, τʼ απλά, / τα παραπονεμένα). Δ 2-1-1922.
Μουσική – Ερμηνεία: Μάρθα Μεναχέμ.
Δίσκος «Μικρή Ελεγεία», Acoustic Art Productions, 2007.
http://music.myspace.com/index.cfm?fuseaction=music.singleplaylist&friendid=308379910. Το ποίημα έχει 4 4στιχες στροφές, η τελευταία δεν μελοποιείται.

33. Το βασίλεμα που πέφτει (Το βασίλεμα που πέφτει, μαλακό κι αργό σαν χάδι, / δεν είνʼ άγγελμα μονάχα των ονείρων που θα ʼρθουν). Γ Σεπτέμβριος 1941.
Μουσική: Μάρθα Μεναχέμ – Eρμηνεία: Απόστολος Ρίζος.
Δίσκος «Μικρή Ελεγεία», Acoustic Art Productions, 2007.
Το ποίημα έχει 4 4στιχες στροφές, 2 στίχοι της δεύτερης στροφής δεν μελοποιούνται.

34. Τʼ απλό παιδί που εγώ αγαπώ (Τʼ απλό παιδί, που εγώ αγαπώ, δεν έζησε στα πλούτη, / δεν έχει τρόπους να φερθεί και μήτε να ντυθεί). Γ Δεκέμβριος 1929.
Μουσική – Ερμηνεία: Μάρθα Μεναχέμ.
Δίσκος «Μικρή Ελεγεία», Acoustic Art Productions, 2007.
http://music.myspace.com/index.cfm?fuseaction=music.singleplaylist&friendid=308379910. Το ποίημα έχει 4 4στιχες στροφές, η τελευταία δεν μελοποιείται.

35α. Κι έπινα μες από τα χείλη σου (Κι οι μπερντέδες ήταν κόκκινοι / κι ήταν άσπρο το κρεβάτι). Δ Ιούνιος 1910.
Μουσική: Χρίστος Θεοδώρου – Ερμηνεία: Βικτωρία Ταγκούλη.
Cd «11 τραγούδια του Χρίστου Θεοδώρου», Virus Music, 2009.
Το ποίημα υπάρχει και σε άλλη 1 μελοποίηση & ερμηνεία.

36. Μακριά (Μακριά, μακριά θα πάω να ζήσω… / Θα ʼχω τα βλέφαρα κλειστά). Γ 20-1-1908.
Μουσική – Ερμηνεία: Νίκος Ζιωγάλας.
Cd «Πέφτω ψηλά», Lyra, 2009.
Το ποίημα έχει 10 4στιχες στροφές, μελοποιούνται οι 1, 2, 6, 7, 8.
Υπάρχει και σε άλλη 1 μελοποίηση & ερμηνεία.

37. Η ψυχή μου (Η ψυχή μου βαδίζει στο πλευρό μου, / σʼ όλο το μάκρος του μεγάλου δρόμου). Γ προ του 1930.
Μουσική – Ερμηνεία: Θάνος Ανεστόπουλος.
Ιούλιος 2009, ζωντανή ερμηνεία στον Μύλο Θεσσαλονίκης.

Ο Α κατάλογος κλείνει το μάτι με μια ροκ χροιά μιας και ο Θάνος Ανεστόπουλος, πρώην συνθέτης και τραγουδιστής στο πάλαι ποτέ συγκρότημα «Διάφανα Κρίνα», μελοποίησε ένα ακόμη ποίημα του Ναπ. Λαπαθιώτη το περασμένο καλοκαίρι. Επισημαίνεται ότι η συνθέτρια Στέλλα Γαδέδη έχει μελοποιήσει τα περισσότερα ποιήματά του, 6 συνολικά, μέχρι και το 2000. Επίσης, 10 ποιήματα από το πρώτο μέρος του καταλόγου Α έχουν γνωρίσει περισσότερες μεταγενέστερες μελοποιήσεις από διαφορετικούς συντελεστές.
Στο δεύτερο μέρος του καταλόγου, 4 είναι τα πολλαπλά μελοποιημένα ποιήματα, ενώ το 2007 είναι η χρονιά με τις περισσότερες μελοποιήσεις, 6 συνολικά. Αναλυτικότερα: 2 το 2001, 1 το 2002, 1 το 2003– 4, 2 το 2005, 1 το 2006, 6 το 2007, 3 το 2009. Η Μάρθα Μεναχέμ και ο Δημήτρης Μαραμής κερδίζουν τις εντυπώσεις. Το έτος 2008, περιέργως, δεν αντιπροσωπεύεται στον κατάλογο Α. Τούτο δεν σημαίνει ότι δεν κυκλοφόρησαν τραγούδια σε στίχους του ποιητή, ερμηνευμένα ζωντανά σε εμφανίσεις των δημιουργών. Αξιοσημείωτο είναι ότι, είτε πριν είτε μετά το 2000, σπανίζουν τα λαϊκά τραγούδια σε στίχους του ποιητή. Η συντριπτική πλειοψηφία των 37 (+4) τραγουδιών ανήκουν στην κατηγορία της έντεχνης μουσικής.